Sonntag, 29. September 2013

Besuch im Hessenpark - Comeniusmeeting Germany part 3

ZEITUNGSARTIKEL HIER:

Nachdem der gestrige Tag ganz unter dem Zeichen der Anreise stand, haben wir, 10 Lehrer der Eichbergschule und Gastfamilien heute am 29.09.2013 die erste gemeinsame Aktion mit allen Gästen (Finnen, Polen, Tschechen, Griechen, Türken und Spaniern) unternommen.
Um 9.30 Uhr sind wir in zwei großen Reisebussen, begleitet von herbstlichem Sonnenschein, Richtung Hessenpark gestartet.
Insgesamt 104 Personen aus 7 Nationen haben dann den ganzen Tag dort verbracht, ein Stück hessische Geschichte auf besondere Art und Weise erlebt und heute auch noch unzählige Traktoren bestaunen dürfen.

Today we have been visitng the open air museum "Hessenpark. 104 people from Germany, Czech Republic, Finnland, Greece, Spain, Poland and Turkey enjoyed the sunny autumn weather, learned a lot about Hessens history and had lots of fun in the two big busses we needed to travel there.

A very nice first point of our Comeniusprogram for this week with all our partners, hostfamilies and 10 teachers.










Freitag, 27. September 2013

Deutsch-Türkischer Abend - Comeniusmeeting Germany part 2

ZEITUNGSARTIKEL HIER:

Der heutige Tag, 27.09.2013, stand unter einem ganz besonderen Motto: Deutsch-Türkische Begegnung.  Eingebunden in unsere Projektarbeit sind dieses Mal ganz besonders die türkischstämmigen Familien in Lauterbach. Einige von ihnen beherbergen Gastkinder unseres Partners aus Kayseri in der Türkei, andere helfen uns in der Schule und übersetzen.
Aber seit zwei Tagen herrschte ein geschäftiges Treiben in einigen Häusern in Lauterbach. Es wurde Teig vorbereitet, geknetet, gebacken, süße und salzige Köstlichkeiten entstanden und heute war es dann soweit. Um vier Uhr öffneten sich die Schultüren und der Comeniusraum wurde orientalisch geschmückt, mit schönen Tüchern, Kerzen und Lampionblumen. In der Schulküche wurden die letzten Dinge frisch zubereitet, alles andere wurde von unseren engagierten türkischen Familien in einem unglaublichen Buffet angerichtet.
Gegen sechs Uhr trafen dann alle Gastfamilien mit ihren Gastkindern ein. Schnell füllten sich die Tische, strahlende Gesichter waren zu sehen und schöne Gespräche konnte man belauschen. Und immer wieder hörte man von allen: "Mmhhhh schmeckt das alles lecker! Was ist das? Das ist unglaublich!"
Ein wirklich schöner Abend und ein ganz besonders dickes Dankeschön an Familie Akgün und all die anderen türkischen Familien, die diesen Abend zu einem unglaublichen Erlebnis gemacht haben.
Ein Erlebnis für die Sinne :-) Wundervolles Essen, eine herzliche Atmosphäre und unermüdliche Rührigkeit!
Wir freuen uns sehr auf die nächsten Tage.















Today was a very special day for our Comeniusmeeting.
In our school we have lots of turkish families so we asked them to share a day with us and celebrate together a "German-Turkish festival ".
Since two days you could feel a spirit of preparation in some houses in Lauterbach. Our turkish families started cooking, baking, preparing wonderful turkish food.
Today at four we opened the doors of our schools and soon our Comeniusroom was decorated in an oriental way. In our schoolkitchen you could see many busy hands, preparing the last things and at six all hostfamilies of our turkish guests arrived. 
And soon you could here laughs, nice talks and many many times sentences like "mmmhhhh this is delicious!!!!"

An evening for all sences!!

We would like to thank especially family Akgün and all the other turkish families from Lauterbach that have made this day very very special!!!








Comeniustreffen Deutschland - Comeniusmeeting Germany part 1


Die ersten Gäste sind da!!!
The first guests have arrived!!!

Am 26.09.2013 sind unsere türkischen Partner mit 14 Personen angereist, 8 Schüler und 6 Lehrer sind es. Mit im Gepäck: Sonnenschein und gute Stimmung. Am ersten Nachmittag haben wir mit unseren Gästen und den Gastfamilien einen Ausflug nach Eisenbach unternommen.





Our first guests have arrived! 14 people from Turkey, 8 pupils and 6 teachers are already in Lauterbach. On their first day, we have visited Castle Eisenbach, with us also all host families of the turkish children. 
And the best: Our turkish partners brought the sun with them :-)

Good start for our Comeniusmeeting.



Donnerstag, 19. September 2013

Comeniusprojekttreffen - Soon coming meeting



In einer Woche ist es soweit - das nächste Projekttreffen steht an!

Vom 28.09. - 05.10.2013 findet unser nächstes Projektreffen statt! Diesmal in Lauterbach, Deutschland.

50 Gäste aus 6 Ländern werden erwartet, davon 32 Kinder und 18 Lehrer.
Die Kinder sind in Gastfamilien untergebracht, ein Großteil der Lehrer auch.
Ein buntes Programm hat sich die Eichbergschule ausgedacht.
So werden die Kinder und Lehrer gemeinsam mit den Gastfamilien einen Tagesausflug in den Hessenpark unternehmen.
Eisenbach wird besucht, genauso wie die Stadt Lauterbach selbst. Wenn das Herbstwetter sonnig ist, steht eine Schnitzeljagd auf dem Programm und eine Wanderung zum Hainig.

Die Vormittage sind gefüllt mit Schulbesuch: unterschiedliche Klassen werden die Kinder und Lehrer besuchen, sie werden sich dort vorstellen und selbst am Unterricht teilnehmen.

Wir sind gespannt und freuen uns auf diese besondere Zeit.

One more week and we will start or next Comeniusprojectmeeting!
It will take part from 28.09. - 05.10.2013 in Lauterbach, Germany.

50 visitors are expected from 6 countries, 32 children aged 10-13 and 18 teachers.
Children and most of the teachers will stay in host families and right now the school in Lauterbach is preparing the program.

Some informations about what will happen :-)
All visitors will take part in a daytrip to an outdoormuseum called "Hessenpark". 
They will visit "Schloss Eisenbach" a very nice castle close to Lauterbach and the town Lauterbach itself.
If the weather is sunny and like golden autumn, the school has planned a treasure-hunting and as well a trip to the watchtower "Hainig".

Mornings will be filled with visiting the school. Children and teachers will take part in the lessons and they will introduce themselves.

We are all looking forward to meet again :-)

Sonntag, 1. September 2013

Finnlandaustausch - Trip to Finnland


10 Lauterbacher waren vom 09.08 - 17.08.2013 in Korpilahti und haben dort unserer Partnerschule besucht.

In dem folgenden Video zeigen wir euch Bilder von der Reise.
Einfach aufs Foto klicken und los geht es.

6 Students and 4 teachers stayed one week in Korpilahti and visited our friends from our partnerschool.

Click on the picture and you will find a video that shows pictures from this trip.

Enjoy :-)


Finnlandaustausch 3 - Trip to Finnland part 3


"Unser Haus ist hellbraun mit vielen Fenstern. Wir haben eine Sauna im Garten und eine im Haus. Ich finde das Haus sehr schön. In der Familie leben Mama, Papa, 4 Mädchen (mit uns) und ein Junge. Es gibt auch einen Hund und eine Katze.
Annika und ich teilen uns ein kleines Zimmer. Wir essen viel Brot, Käse, Wurst und sehr viel Fisch. Am liebsten esse ich Knäckebrot mit Frischkäse und Brot mit Wurst, Käse und Gurke.
Am Sonntag haben wir Blaubeeren gepflückt und einen Kuchen gebacken.
Am Lagerfeuer haben wir Würstchen gegrillt.
Am Montag waren wir mit den anderen Familien im Hop Lop. Dort war ich in einer Hüpfburg, bin gerutscht und habe mit Thorben gesprochen. Lustig war auch der Massagestuhl.
Morgens fahren wir mit dem Taxi in die Schule. Dann sind wir in verschiedenen Klassen. Wir haben unsere Plakate vorgestellt und in einer Klasse ein Lied gesungen.
Heute hatten wir auch eine Stunde Russisch in der Schule. Das fand ich toll, weil ich gut Russisch sprechen kann.
Gestern waren wir mit der Klasse am See zum Schwimmunterricht. Ich war nicht im Wasser, weil es geregnet hat.
Am Samstag fliegen wir wieder nach Hause. Dann sehe ich meinen Papa wieder. der ist in Kasachstan."
Evelina has stayed in one family together with Annika. She is telling about picking blueberries in the forest and barbecue at the lake. For her it was impressive, that children go by Taxi to school and that they have sportslesson at the lake. Evelina liked a lot, that children had also russian language in school, and she felt proud to be able to understand because she can speak russian as well.

Evelina, Klasse 4



"Unser Haus ist aus Holz und es ist rot. Es hat Holzboden. Unsere Gastmutter hat einen Hund mit langen Ohren und der ist braun. Er stinkt.
In der Familie sind die Mutter, der Vater, Kaisa und ihr Bruder.
Wir dürfen Computer spielen und sprechen mit der Mutter Deutsch. Der Vater lächelt uns immer an. Kaisa spricht Englisch mit uns und ist sehr schüchtern. Wir haben mit ihr Mensch-ärgere-dich-nicht gespielt.
Ich schlafe mit Kim in einem Zimmer und abends reden wir zusammen.
Zu Essen gab es Kartoffeln und Wurst und Brot. Gestern waren wir im Hop Lop. Das ist so wie das Takkatukkaland.
Wir waren auch bei Kelvins und Enricos Familie in der Sauna.
Gestern gabs Milchshakes und heute morgen auch. Wir haben Blaubeerkuchen gebacken. Die Beeren haben wir selbst gesammelt.
Wir waren auch auf einem Schiff. Damit sind wir nach Tallin gefahren. Enrico, Kelvin, Jasmina und die anderen waren in der Disko auf dem Schiff. Draußen war es sehr windig. Das Schiff hatte auch einen Pool und wir haben vom Buffet gegessen.
Morgens laufen wir etwa 4 km in die Schule. Das ist ganz schön weit.
Mir gefällt die Schule, weil sie so groß ist. Alle sagen "Hello" zu uns. Manche denken, ich bin ein Finne, weil ich so blonde Haare habe. Und dann sprechen sie Finnisch mit mir.
Wir haben uns mit unseren Plakaten vorgestellt, das war cool. Wir hatten auch einmal Russich.
Kaisa hat gestern in der Schule vorgesungen. Sie kann toll singen.
In der Schule gibt es Essen. Das schmeckt sehr gut!"
Thorben was at the beginning a bit shy to talk. But in his family his hostmother made it easy for him because she could also talk a bit German. The hostsister Kaisa took good care of Thorben and Kim even Thorben tells, that Kaisa was very shy :-) Thorben was really impressed how good Kaisa can sing and that she was singing in front of many pupils in school.
In school many pupils thought that Thorben is a finnish boy, because he has really blond hair :-)

Thorben, Klasse 4


Finnlandaustausch 2 - Trip to Finnland part 2


"Finnland
Mein Gasthaus ist relativ weiß. Ich weiß nicht, was es noch für Farben hat, aber ich habe auch nicht so darauf geachtet. Es ist unglaublich, dass unsere Gastfamilie fünf Kinder hat. Betty kümmert sich sehr gut um uns. Sie kann schon kochen. Wie schon gesagt, es gibt fünf Kinder in der Familie: Betty, Jenny, Nelly, Amos und Hannes. Ich, Kelvin, bin 11 Jahre alt. Betty ist auch 11. Jenny ist 8, Nelly 6, Amos ist 4 und Hannes ist zwei Jahre. Alle sind blond.
Die Familie hat eine große Sauna. Die ist sauwarm. Wir waren drin mit kurz vor 80 Grad. Wir waren auch mit unserer Gastfamilie am See und sind das Schwimmen gegangen, Boot gefahren und wir haben geangelt. Dort war auch eine Sauna, mit wieder fast 80 Grad.
In der Schule gibt es Mittagessen. Das Essen ist lecker, aber cool ist auch, dass man nichts fürs Essen bezahlen muss.
Wir haben uns in fast jeder Klasse vorgestellt."
Kelvin has spent one week in Finnland and he is telling about his experience. He was quiet impressed, that they have five children in a family, and that his hostsister Betty is able to cook already. He liked a lot going to Sauna and swimming in the lake.

Kelvin, Klasse 4

 

"Meine Gastfamilie hat ein weißes Haus aus Holz. Sie wohnen direkt am See. Wir reden meistens auf Englisch mit den Gasteltern. Zur Familie gehören Betty, Jenny, Nelly, Hannes und Amos. Die Familie hat eine coole Sauna. Wir waren mit der Familie im Hoplop, das ist so wie das Halligalli oder wie das Takkatukkaland.
In der Schule haben wir uns vorgestellt mit Plakaten und das in verschiedenen Klassen. Wir haben auf Zettel geschrieben, was wir gut finden. Mir hat es Spaß gemacht, unsere Plakate vorzustellen.
In der Schule hat es leckere Suppe gegeben. Es gab auch Lachs mit Kartoffelbrei."
Enrico has also spent one week in Finnland with Bettys family. He enjoyed the stay, liked a lot telling about our school and his life and like Kelvin, he enjoyed to visit hte Sauna.

Enrico, Klasse 4


Hier einige Bilder von Enricos und Kelvins Gastfamilie. Alle haben sich über den Besuch unserer beiden Jungs gefreut und wir freuen uns, dass Betty bald bei uns zu Besuch in Deutschland sein wird.
Here you can see some pictures that Bettys family has sent to us. They have been really happy to host our German boys and we are very happy as well, that Betty will come to our next meeting in Lauterbach.