Dienstag, 23. April 2013

Wassertag in Finnland - Results from Finnland




Wassertag in Korpilahti (Hier gehts zur Präsentation)

Eines schönen morgens sind alle 350 Schüler der Gesamtschule Korpilahti (Klasse 1-9) zum Hafen von Korpilahti gelaufen, bis zum See Päijänne.
Rund um den Hafen haben die Schüler viele Dinge rund um das Element Wasser erlebt: Fischen, Wasserinsekten erforschen, See- und Wasserrettung, Erste Hilfe und Wasserpolizei, Ein Schmied hat seine Arbeit vorgestellt, es gab einen Wassertanz und das Green Flag Projekt hat Arbeiten ausgestellt. Es wurde Geld für einen Brunnen in Afrika gesammelt.


 

 

 
 



 


Fotos of Water Day in our school:
One beautiful morning all 350 pupils in Korpilahti comprehensive school (forms 1-9) walked down to the harbour of Korpilahti at lake Päijänne.
All around the harbour we had checking points of many kind of water elements like
fishing, checking water insects, how to save people in troubles around the lake by firemen, lake police or first aid, we saw also a small part of fire working by a blacksmith who works in the harbour, there was a show of water dance, presenting the Green Flag project and collecting money for a well in Africa by playing a water payazzo and still one point of an old water mill.


 
 



Donnerstag, 18. April 2013

Das Element Wasser - Results from Sumperk


Besuch eines Wasserwerkes und einer Kläranlaga
Visit of a water treatment plant and a wastewater treament plant


Schüler unserer Partnerschule aus Sumperk haben zwei wichtige Orte besucht, die die eigenen Häuser mit Wasser versorgen: einmal das "Wasserkraftwerk in Kouty nda Desnou und zum anderen die Kläranlage in der Nähe von Sumperk.
Pupils of the basic school Vrchlického 21 in Šumperk have visited two important places those support their homes with water – the water treatment plant in Kouty nad Desnou and the wastewater treatment plant near Šumperk

Die Wasserkraftanlage von Kouty nda Desnou
Diese Anlage wird vom Wasser des Flusses Hučivá Desná gespeißt. Dieser Fluss mündet in den Fluss Desná. Das Tal rund um Sumperk wird durch dieses Kraftwerk mit Trinkwasser versorgt.
Beim Besuch in diesem Wasserwerk konnten die Schüler sehen, wie das Wasser des Flusses gereinigt wird, damit es später als Trinkwasser benutzt werden kann.
     
   Water treatment plant
This is the place where they treat water  from the river Hučivá Desná which flows to the river Desná.
They support all the valley and also Šumperk Down with drinking water.
Children could see how the water  from rivers is filtered, then chemically cleaned and sent to homes.                                   
                                                                 (click on the fotos and you will find results 
                                                                  created by pupils)
                     



Das Tal ist etwa 20 km lang und das Wasser kommt aus dem Gebirge Jeseniky. Es ist sehr klar.
The valley is about 20 kms long and the water comes from our Jeseniky mountains sprint, so it is very fresh  and clean.






Die Kläranlage
Hier konnten die Schüler sehen, was mit dem Wasser passiert, nachdem wir es in unseren Häusern benutzt haben. Jeder kann sich vorstellen, wie schmutzig es ist und dass es nicht unbedingt gut riecht.
Zum Glück haben wir Orte, wo das Wasser wieder gereinigt wird, so dass wir es wieder benutzen können.
Der Klärungsprozess ist ein chemischer, mechanischer und biologischer Prozess. Es gibt ganz bestimme Bakterien, die das Wasser reinigen und vom Schmutz befreien.
Bevor das geklärte Wasser wieder zurück in den Fluss Desná fließt, wird das Wasser in einem Labor genau geprüft.
Nach dem Klärungsprozess ist das Wasser wieder sauber.

Waste water treatment plant
Pupils could see what happens with water after using it in our homes. You can imagine how dirty and smelly it is. Luckily we have the place where they clean the waste water  so we can use it later again.
The cleaning proces includes mechanical, chemical and also a biological part, when some special bacterias eat the dirty small things in water and that way they clean it.
Before sending the water back to the Desná river , the water is checked in a laboratory for the presence of certain chemicals . It is very clean after the process.



Dienstag, 9. April 2013

Die Element Wasser - Results from Greece

Wenn ihr auf die Fotos klickt, könnt ihr einige Videos sehen, wie unsere griechische Partnerschule zum Element Wasser gearbeitet hat.

1. Video: die Reise von sechs Wassertropfen im Wasserkreislauf
2. Video: die Reise des Wassers bis zum Meer "Wasser fliest"
3. Video: die Geschichte des Gottes Kifisos, der Nymphe Liriope und deren Sohn Narcissus
4. Video: Persephones Lied. Das Lied ist von Manos Hadjidakis.

When you click on the fotos, you can see some videos of how our partner school from Greece has worked for the element "Water".
1. Waterdrops (dramatization by 1st grade) – story of 6 waterdrops illustrating the water cycle
2. The water flows (dramatization by 3rd grade) – the water’s journey to the sea following the song “Trehei to nero” (=“The water flows”)
3. Kifisos (dramatization by 3rd grade) – the myth of God Kifisos and nymph Liriope, and their son Narcissus

4. Persephone song (sung by 5th grade pupils) – song by Manos Hadjidakis (lyrics Nikos Gatsos)

Die Bilder stammen aus einem Theaterstück "Die erste Quelle", geschrieben von einem Lehrer der Schule und aufgeführt von Kindern der fünften Klasse während des Comeniustreffens in Griechenland im März.
Das Stück erzählt die Geschichte von einem König, der seine Ritter aussendet, um eine Wasserquelle zu suchen, da sein Land unter einer Wassernot leidet. Einer der Ritter trifft auf Elfen, die ihm eine verborgene Höhle zeigen, in der er einen magischen Stalagmiten findet. Dieser soll ihm alles Wasser geben, das das Land braucht.
The photos are from the theatrical play entitled “The first well” which was written and directed by the teachers of our school and performed by the 5th grade pupils during the comenius meeting in Greece. The play is about a king whose kingdom was lacking water and he sent his knights in search of a water spring. One of them got lucky when he met some fairies who showed him the secret cave where he’d find a magic stalagmite that would give him the water his country needed.






Wenn ihr auf die folgenden beiden Bilder klickt, gelangt ihr zu einer Seite, die euch zum Einen über Projektaktivitäten und Ausflügen der 5. Klasse erzählt.
Die zweite Seite zeigt eine Sammlung an Kunstprojekten, rund um das Element Wasser.

When you click on the next two pictures, you will find two pages, telling about the activities and the trips that our 5th Grade pupils did regarding the river Kifisos and the second one is a collection of all the art projects that were made by our pupils while working on the water element.
 







Montag, 1. April 2013

Die Elemente - the elements: Results from Spain


Rund um die Elemente


Im Sportunterricht haben unsere Kinder mit dem Elemt Luft experimentiert.
Spielerisch haben sie herausgefunden, wie viel Spass man mit "Luft" haben kann, aber auch wie wichtig Luft und Wasser für uns sind.
Die Fotos und das Video geben einen Einblick in die Arbeit


Our pupils have been experimenting with air in P.E class. Through games and playing, they have discovered how we can have fun with element "Air", as well as how important are air and water in sport. You can have a look at their games and conclusions in the 
photos and videos from  the power point presentation here:




Karneval und die Elemente

Der Karneval dieses Jahr stand ganz unter dem Motto der vier Elemente. Die Kinder unserer Schule haben die wichtigesten Orte des Dorfes ausgewählt, an denen Besucher oder Anwohner die Elemente Erde, Wasser, Wind und Feuer finden können.
Das Ergebnis war eine bunte Parade mit schönen Kostümen, und das Vorstellen von traditionellen Gebäuden und wichtigen Plätzen in unserem Dorf Parrillas.










Last Carnival at school was dedicated to our Four Elements. This way, our children selected the most significant places where visitors and local people can find Earth, Water, Air and Fire in Parrillas. The result was a very colorful parade of beautiful costumes, which showed traditional buildings and important parts or our v








 


Weihnachten in unseren Partnersländern:
Wir haben viel über Weihnachtstraditionen unserer Partner erfahren und schöne Bilder und Informationen in einer Präsentation gesammelt. Klicke auf das erste Foto und du gelangst zur Präsentation.

Christmas in Comenius countries: 
The end of the first tirm, we decided to celebrate  we decided to celebrate Christmas at school including some traditions from Comenius partners’ countries. Pupils investigated about this topic and found very nice pictures and information collected in both Power Point and Posters.
Click on the first foto and you will see the presentation